回答
・Take a bath.・Go take a shower.
1. Take a bath.
這是一個通用的表達方式,直接翻譯出「泡澡」的含義。在日常會話中經常會使用這句。
例句
Take a bath, please.
「請去洗澡。」
2. Go take a shower.
這句在日常會話中也常會被拿來使用。會用在更加具體地指示出「沐浴」這個動作的情況。台灣的「泡澡」雖然一般包含了「泡在浴缸裡」的意思,但在英語當中要注意並不一定是這樣。
例句
Go take a shower, please.
「沐浴一下吧。」
順便一提,「泡澡」在英語國家可能不像在亞洲那麼常見。在許多英語國家,人們主要使用淋浴,尤其是成年人。因此會比較常用「Go take a shower.」。
有幫助|0